10/28/2012

楽しゅうて、やがて哀しきトンデモTシャツ (のびちゃん編)

轟 美津子さんことみっちゃんから「しがらみと差し支えが無ければ、皆さんのトンデモTシャツも教えて下さい。」とのことでしたので、あたくしのトンデモTシャツを紹介しちゃうわ!


◆Billy Branch & the Sons of Blues

2002年7月14日(日) 渋谷AXで開催された「Blues Paradise 2002」でのこと。
BLUES SISTERS from RESPECTとして大活躍中の 大久保初夏ちゃんの手売りで、着ないな〜と思いつつもツイツイGETしちゃった。
その後、青森のブルフェスでBillyさんとご一緒させていただいた時にこのTシャツを着ようか迷ったの。結局、根性なしで本人に自慢できずじまいよね。
10年前のTシャツだけど新品同様よ!





では1曲!


◆メロン記念日

「LIVE TOUR 2004 SUMMER 〜極上メロン〜」2004年8月15日の Zepp Tokyoでのこと。 わたし、メロン記念日の隠れファンだったの!その中でもSEXY担当の斉藤瞳ちゃんがお気に入りで、我慢できず買ってしまった1枚なの。
メロン記念日は2010年に解散、しかもお気に入りの瞳ちゃんはその年にハチミツ二郎と結婚。今更、恥ずかしくて着れないわ〜。



裏はツアー予定がバッチリね!





せっかくなので、メロン記念日1曲どうぞ〜!
 


◆TERRY HUFF



新宿DISK UNIONの特典でいただいたのよ、これ!貰ったときはまだテリー・ハフは知らなかったの。でもナマズ髭が気になってツイツイこれを指差しちゃったのよね。
なかなか普段は着ることできないんだけれど、2012年の青森ブルフェスの会場で思い切って着てみました。特にだれからの反応もなかったわ・・・サミシイ

ではTERRY HUFF & SPECIAL DELIVERYから1曲いきましょうね!



 ◆R.KELLY



みっちゃんに紹介された伊勢佐木町のトンデモTシャツ屋さんで購入したのよ!。アダム・アント、ハート、クワイエット・ライオット、ジェネシス、クロッカス、のロックTの中に混ざっていたので私が救出したの。
で、裏がこれ。



みなさん、わかります? 表と裏で名前の綴りが違っているの。あーーーーみっちゃんに言われるまで気がつかなかったわ!表の綴りが間違いなのよ!
しかも「You remind me of something.」ってどーなのよっ!
これは2012年青森ブルフェスの会場で着て、そこそこ受けたのが救いだったわ。
でも普段はやっぱり着るの、はずかしくなっちゃうのよねーーーーー!
ではR.Kellyさんのヨーデルをお楽しみくださいな!





いかがでしたでしょうか?私のトンデモTコレクション。
しがらみと差し支えが無ければ、皆さんのトンデモTシャツも教えて下さいね。
どしどし書き込んでちょーーーーだい!

by 乃美枝

10/23/2012

グリーン・オニオンズとソウル・フードな世界

皆さん、アトランティック創立65周年のコレクションは
買われましたか?

1枚1,000円!ということもあって
あちこちで話題沸騰中です。

で、知ってます?
直販サイトワーナーミュージック・ダイレクトで買うと
今なら、先着10,000名様に
「グリーンオニオンの種」として、九条ネギの種がプレゼントされるんです!

九条ネギといえば、京都の名産。
ブルースの街、京都とも結びついて、うれしいじゃないですか。

グリーンオニオン種蒔き運動!

「サカタのタネ」さんとのコラボ企画。
聞いたところによれば
ブッカー・Tのジャケットには3種類の“ONION”が写っているようです。

福の種をまこう~、と歌ったのは
小川美潮さんでしたが、
ワーナーミュージック・ジャパンさんの
ブラック・ミュージック愛!を感じる
イキな企画ですよね。


ブッカーTのジャケを探せ!?
で、ある日
“Green Onions”で
なんとなく、画像検索してみたところ・・・・

ブッカーT 様が現れると思いきや
青ネギ、圧倒的に有利!


立ち食い蕎麦でも「ネギはご自由にお取りください」のお店が大好きな私としては、ネギとソウル・ミュージックの関係にがぜん、興味がわいてきました。

そこで、このファンキーな食材、Green Onionsを使ったレシピを探してみることに。

まず見つけたのが
その名も「Kitchen Diva」ことアンジェラによる
キャットフィッシュ料理。

● Healthy soul food: Baked catfish with onion sauce

WOW ! こんな風にダイナミックにGreen Onionsを使うのね。

ナマズは手に入らないから、チキンに応用してみようかしら。

余談ながら、冒頭のバターのCMで流れるブルースにうっとり。

このアンジェラさん、最初に結婚したときは、
お湯を沸かすのさえままならなかったそうですが、
神のご加護もあって
今では料理本を出版し、メディアに出演するまでに。

公式サイトでは、ゴスペル・シンガーのCDも販売しています。

● http://www.medearis.com/

次に出会ったのが、ティピティーナでも働いていた
YakaMein Ladyことリンダさんによる <Ya-Ka-Mein>(発音はYakamee)

中国からの移民の料理にインスパイアされた
ニューオーリンズの伝統料理で、
OLD SOBER として
フェスティヴァルでも食べることができるとか。

● http://neworleanssoulfood.com/

ビーフブイヨン・ベースのスープにスパゲティ麺。
トッピングは牛、豚、鳥、エビなどお好みの肉に
ゆで卵と、ちらした青ネギ。

でも家で作るときは、結構みんな好きなものを入れているみたい。

醤油ベースながら、そこはスパイシーなソースで味付け。

リンダさんのサイトのPHOTOにも載っています。

このPHOTOページ、料理写真メインかと思いきや
リンダさんの写真集。
なんか、すごい衣装もありますね。

動くリンダさんと
ニューオーリンズのストリート・フードとして振る舞われる
YakaMeinは、こちらで。
2分25秒あたりに出演しています。



最後にオマケ。

検索してたら、あのパティ・ラヴェルは
料理本を出版するほど、その道でも有名なことを知りました。

クッキング映像とは思えぬムーディな曲が流れ、
マカロニ&チーズなどを作ります。

家庭で料理を作ることの大切さを訴える
食育的な側面もあるようで。

さらに「Cabbage Shuffle」という名前に惹かれて見てみれば
そのレシピのシンプルなこと。
これもまた応用できそう~。

いくつになってもぴちぴちと若い
美貌の秘けつはここにあるのでしょうか??




10/04/2012

日米ともに青いは緑


ハーイ、everybodyHow’s your ご機嫌? ということでブルース婦人部のEnglish講師aoiがおくるブルース&ソウルで英語パート2。今回は日本語と語順や意味がa little bit違う単語&フレーズをご紹介しましょう。ではご一緒に、Let’sお勉強!

 まずは秋の涼風が吹いてくるこの季節、ますます美味しいコーヒーから。飛行機でもファストフードでも、コーヒーを頼むとほぼ必ず「お砂糖とミルクは?」と聞かれますが、英語では「Cream and Sugar?」。ポイントは「ミルクと砂糖」の順で、たとえ牛乳でも「cream」。答えるときは、「砂糖/ミルクだけ」なら「Just sugar/cream, please」、ブラックならば「No, thanks. I’d like/ I’ll have it black」。ブラックは「black」なのでご安心を。



ブラックと言えば、映画やテレビ、写真の白黒は「black and white」と順番が逆。物事の白黒/善悪も同じで「black and white」。マイケルの「黒でも白でも関係ない」もポールの「黒鍵と白鍵」も然り、でしょ。



 ちなみに日本語では「しろひと→素人」「くろひと→玄人」だけど(一説によれば歌舞伎が語源だそうな)、英語のblackwhiteにその意味はなし。注意が必要なのは「ふん、この青二才が!」でおなじみの「未熟」を表す「青」で、英語では「green」。たぶん新芽/葉のイメージなのでしょう。それでは締めに、色を効果的に使った色恋沙汰のソウル歌をどうぞ。「隣の芝は青く見えるだけなんだよ。若いやつにうつつを抜かしてないでさ、ほら、おれんとこに戻って来いよー」。そっか、来るといいね!


No.7 a